We may never run out of beautiful Japanese posters. Today we have one for the goofball spy thriller Hyappatsu hyakuchu: Ogon on me. The title on this one gets complicated. It was retitled in English Booted Babe, Busted Boss, and mostly referred to as such. Yeah, pretty bad title. In Japanese it was known as 100発100ä¸ é»„é‡‘ã®çœ¼, which means “golden eyes 100 shots out of 100.” That title was shortened in English to just Golden Eyes. We like that better than Booted whatever.
The film was a sequel to Hyappatsu hyakuchu, known in English as Ironfinger. We had somewhat high expectations for this, considering Ironfinger was pretty entertaining in that stupidly funny sort of way. Akira Takarada stars again as Andy Hoshino. He goes to Beirut, is asked by a little girl to kill her father’s killer, and is paid for his services with the only currency the girl has—a silver dollar. Neither of them knows that this coin is in reality a priceless Spanish gold medallion covered in silver.
Soon numerous parties are chasing Andy around Beirut, and later Tokyo, trying to retrieve this priceless artifact. The main pursuer is the arch-villain Mr. Stonefeller, a blind Emilio Largo clone (think Thunderball) whose hearing is so precise he can pick foes off with a sniper rifle. So why isn’t the movie called Golden Ears? Just doesn’t have that snap to it, does it? We guess Toho Company called it Golden Eyes because the villain wants the gold so badly, therefore he has eyes for it, so to speak. Best guess.
The plot is less important than the gags here, and there are a couple of good ones, particularly during a gunfight in which Andy kills several foes by throwing a machine gun at them, then shooting the trigger of the machine gun in mid-air, thereby causing it to fire, plowing the bad guys under like weeds. But still, the sophomore jinx is a real thing, and Golden Eyes has diminished sequel syndrome. It’s watchable, though, if likely offensive to anyone of Lebanese descent. You’ll see what we mean. It premiered in Japan today in 1968.