|Modern Pulp||Aug 6 2016|
|Vintage Pulp||Nov 22 2015|
Hakkin nikubuton, aka Banned Book: Flesh Futon, for which you see a poster above, has one of those strange titles you come across occasionally in Japanese cinema. “Banned book” seems straightforward enough. But “flesh futon”? Hmm… Based on an erotic novel by Chinese writer Li Yu and starring Hajime Tanimoto, Maya Hiromi, Terumi Azuma, and Rei Okamoto, the movie tells the story of a poor writer named Mio who unexpectedly authors a bestselling erotic novel called—and this will clear up the title weirdness—Flesh Futon. See? Mio takes to fame quite easily, living in the fast lane and generally having a good time.
But his wonderful life begins to fall apart due to various unexpected misfortunes. These run the gamut from having a prostitute spread a rumor that his penis is “like a guppy,” to having to his house robbed and (now that we understand the title, we know this next part is coming) his book banned. When Mio later encounters the house thief this dodgy character reveals that it’s possible to have one’s penis enlarged. How? Let’s just say it’s a pretty ruff procedure. Mio opts for the surgery, but alas, quickly learns that being a big fish isn’t everything, as his previous misfortunes turn out to be only a taste of what is to come. Hakkin nikubuton premiered in Japan today in 1975.
|Vintage Pulp||Feb 10 2015|
We’ve been holding onto this poster for a few years. We were told when we got it that it’s for a movie called in English A Clockwork Lemon—an intriguing title. But we looked everywhere and the name didn’t appear in a single film database. The poster text doesn’t say anything about clocks or lemons, by the way, but it’s often true that Japanese titles are changed completely for films’ Western runs. When we finally located info on this one—looking for the Japanese rather than English name—it turned out it was made in 1968, which eliminates “A Clockwork Lemon” as the English title, since Kubrick’s dystopian citrus epic didn’t appear until ’71. Unless, of course, he stole his title from this film. We doubt that, so, let's assume we were led astray on the English title, but whatever, that happens sometimes. Wanna know what the movie is called in Japanese? The text reads something like “same hole again.” So, there you go. Not much we can add to that.
Um, except to mention as we always do, that these aren’t porn films, despite the titles. They’re about on the level of late night cable softcore. Softer, actually, because no naughty bits could legally appear onscreen in vintage Japanese cinema. “Same Hole Again” was directed by… actually, wait—that sounds so wrong. Maybe we’ll just go with Japanese here. 穴じかけ was directed by Hajime Sasaki, stars Kazuko Shirakawa, and appeared in 1968. Shirakawa is an important cinematic figure—she headlined the first roman porno (again, not porn) production Nikkatsu Studios ever made—Danchizuma: hirusagari no jôji, aka Apartment Wife: Affair in the Afternoon. She made a series of films in the genre, later moved into mainstream flicks, and was still acting as of 2011. Sorry we don’t have more info. But you gotta love the poster, right? To make up for our lack of data, below is a shot of Shirakawa looking lemony fresh.
|Vintage Pulp||Mar 10 2009|
Here’s a piece of beautiful poster art for Hajime Sato’s 1966 film L’Amore Scotta a Yokohama. The film was originally released in Japan as Sanpo suru reikyusha, and of course it had a Japanese cast, but in the painting you get a decidedly Italian-looking woman playing dirty with paper money. The film is difficult to find, so if you search for it prepare for frustration. But we really wanted to show you the art anyway, painted by Tarantelli—that must be Italian for genius.